第五屆華文圖畫書論壇小記

文字: 謝鴻文
網站: 兒童節的派對

第五屆華文圖畫書論壇小記

文/ 謝鴻文

從浙江師範大學參加豐子愷兒童圖畫書獎組委會主辦的「第四屆豐子愷兒童圖畫書獎頒獎典禮暨第五屆華文圖畫書論壇」回來。
2015年獲獎的五本華文圖畫書,首獎是台灣林小杯《喀達喀達喀達》、佳作獎四本由中國和台灣佔半,分別是中國的《棉婆婆睡不著》(文/ 廖小琴、圖/朱成梁)、《牙齒,牙齒,扔屋頂》(文/圖、劉洵);台灣的《小喜鵲和岩石山》(文/ 劉清彥、圖/蔡兆倫)、《拐杖狗》(文/圖、李如青)。豐子愷兒童圖畫書獎每兩年一次,四屆以來台灣的圖畫書固然顯現優勢,歷屆得獎或入圍佔大多數;但我們也不得不警醒惕勵,中國乃至其他海外華文圖畫書已經崛起,假以時日會給台灣的創作帶來很大的威脅。

台灣面對中國,我們除了民主與自由絕對超越,除此之外,我們在許多事情上的輕忽鬆懈,停滯不前,不久就是被人家凌駕甩在後頭了,而我們若還一直用小鼻子小眼睛看世界,沉溺在自己的小確幸當中,那就可悲了!

至於本屆的論壇,主題是「圖畫書中的幽默」,把「幽默」特質高舉出來實在太好了,這是完完全全的遊戲精神體現,是最符合兒童審美心理的,我極度厭惡台灣一些圖畫書以教育導向的為圖畫書定位在「品格教育」之上,還粗率的在書封面明顯處告訴家長老師這本書有甚麼勇敢、孝順、積極、分享……等主題,一本圖畫書之美好,若只能被框現在一個主題中,那它的意涵也太薄弱了,讀起來也太沒樂趣了。

既然是圖畫書,就該回到圖畫,回到文字,從多元角度去看這本圖畫書的文與圖一起說一個怎樣的故事,這樣才是閱讀(悅讀)啊!
論壇中的主題演講,由美國正當紅的庸・卡拉森(Jon Klassen)主講,他在台灣已翻譯出版了《找回我的帽子》、《這不是我的帽子》、《一直一直往下挖》,都是看了讓人會心一笑,且故事與圖像安排設計都耐人尋味的好圖畫書。

卡拉森透露他自己每逢遇到創作不順利時,就會泡熱水澡,盯著自己的腳ㄚ一直看,然後就有新的點子與想法出現。這樣的作法是不是很可愛,難怪他的作品如此幽默有趣。

來源連結

發表迴響