劇本閱讀:《不如這樣吧Blue John》(第一回)

圖片來源:臺北藝穗節

文字: 周力德
網站: Messenger’s Blog

我不認識馮勃棣。雖然他和我畢業於同一個研究所,但是我沒有見過他,推想他是在我畢業之後才入學的。對於馮勃棣,我只知道他寫劇本很會得獎,也知道他編劇的《愛錯亂》曾搬演於創作社劇團,但所知僅止於此,沒有更多了。最近,我想閱讀他的劇本,了解一下他如何寫作,因此上網搜尋了一下,便下載了他的得獎作品《不如這樣吧Blue John》。

到目前為止,劇本我已讀過一遍。雖然以我的經驗而言,劇本讀過一遍並不代表能完全理解且有時甚至會發生許多誤解而有待再翻閱幾遍來釐清,但我始終很珍惜讀劇後的「第一印象」;它不見得精準但至少感情豐富,根據它我可以坦率地說我喜歡或者不喜歡、想要豎起大拇指或是打從心底覺得不怎麼樣,它能誠實地反射出我身為讀者的個人偏好甚至偏見,因此,我總會為它保留書寫的空間。

〈不如這樣吧Blue John〉的第一印象是:語言很搶眼。不同的戲總是有不同的風格。有的戲很會說故事,情節引人入勝,使你不忍釋手;有的戲以人物見長,每一個角色刻畫得匠心獨運;有的戲很會說話,令你對於台詞的印象格外深刻,本劇即屬之。以劇名〈不如這樣吧Blue John〉為例:首先,「不如這樣」與Blue John互為諧音,而劇中也有不少類似的語言遊戲;其次,「不如這樣」一旦轉化為「不如John」,便暗示出John這個角色在劇中的特殊位置,也的確,所有劇中人都「不如John」,因為John帶給其他角色的是某種難以脫逃的命定;再其次,「不如這樣」在語言上帶著一種隨性的調調,而這與全劇瀰漫的即興氛圍是如此的吻合。光是從劇名,便可窺見作者對於語言的經營確實有其獨到之處。

不過,語言再怎樣經營,終究要回到人物關係上去玩味。關於本劇的人物關係及其他,留待下回分解。

來源連結

發表迴響