【演前預報】同黨劇團《我的妻子就是我》

文字: coolmoon
網站: 我乃文字

你以為報新聞的才講真話,編故事的人只會「白賊七」?那可就大錯特錯了!美國劇作家道格.萊特(Doug Wright),是大名鼎鼎的電影【鵝毛筆】(Quill)原著作家及電影編劇。當他打算將1993年到德國訪問的扮裝人Charlotte von Mahlsdorf傳奇性一生發展成劇本時,為了查證受訪者所講是否屬實,竟再三延宕躊躇(而非換上假名,聲明如有雷同純屬巧合),近乎十年才把它搬上舞台,這部戲就是【我的妻子就是我】(I am my own wife) 。在外百老匯開演半年後即躍居百老匯大舞台,2004年獲得東尼獎最佳年度戲劇和普立茲戲劇獎。據說,這也是第一個單人表演形式獲得普立茲獎的作品。

我想這正說明一個編劇家的風範:內心比誰都在乎「真理」—-不是事情表面的「真相」,而是人性內在的「真實」,以致不願在內心透徹之前,任意添建虛構,唬弄自己或觀眾。

同黨劇團下周即將這個劇作搬上牯嶺街小劇場。這個單人表演劇作,長達兩小時,由邱安忱一個人擔綱獨演,劇本長達四十頁不說,導演謝東寧還要求他講一大篇又一大篇的德文,因此邱安忱還請了德語家教特別惡補。滿滿兩小時演出,只見邱安忱忽男忽女,忽而德國人、忽而美國人、忽而台灣人,大大小小40多名角色,變換角色不計其數。但是,一個好劇本,就足以讓一部戲成功一半了。滿座的票房,更說明了觀眾對此劇的期待。

在一百廈看完整排,劇中有個叫道格的記者,彷彿劇作家本人自道,隨著他深入訪談拼湊出精彩的真相,同時陪著他一起陷入懷疑的深淵:德國最有名的變裝癖夏洛特,除了變裝外還有其它的偽裝嗎?這是一個對人性明晦莫測感到心驚的故事,作者沒給我們定論,而給予我們偌大的反思空間。

【我的妻子就是我】最大的看點就是單人表演,頻繁而迅速地切換角色,各各精準而到位。從前我看王世緯的【鬼扯】,和鄭尹真、高俊耀的【憤怒】都是切換角色非常精采的表演範例。這部戲的手法和這兩者並不一樣,除了演員的語調、姿態、走位以外,還加上幻燈片及燈光轉換,所以在正式演出以前,小編無法根據彩排評述一二,要靠觀眾自己進劇院去觀賞評斷了。(編按:左圖背景為劇本意象而非舞台實景)

更多資訊請見同黨劇團部落格
【我的妻子就是我】
演出時間:2011.12.15-18
演出地點:牯嶺街小劇場
精彩卡司:

編劇︰Doug Wright
導演︰謝東寧
藝術總監︰William Neil McLeod
執行製作人:謝安安
演員︰邱安忱
燈光設計︰黃申全
舞台設計:林仕倫
音樂設計:蔣韜
服裝設計︰阿咪
舞台監督:賴亮嘉
排練助理:方岫嵐
德文指導:Chris Merkelbach
文宣設計暨攝影︰劉人豪
文本翻譯:Ann Chang、陳佳穗

來源連結

發表迴響