《無止境的旅程》:語言

文字: 周力德
網站: Messenger’s Blog

12115561_810292652426093_4898295352128756580_n
2015上半年,劇本《無止境的旅程》誕生,預定在2015111215,在華山1914文創園區(果酒二樓)演出四天五場。在此分享劇本的創作過程。這是第五篇:語言
 
美國知名作家、諾貝爾文學獎得主海明威最有名的是他的「冰山理論」。浮在海面上的冰山,僅僅露出它的十分之一,海面下的十分之九是看不到的。這並非謂看不到的十分之九是不重要的,相反地,若無十分之九,便無法支撐十分之一。這種主張使海明威的文字以「簡練中蘊含著深意」著稱,也給創作者(無論寫小說還是寫劇本)兩點啟示:一、語言只需表現出十分之一;二、為了鞏固十分之一,必須好好準備在它之下的十分之九。
 
《無止境的旅程》語言觀深受海明威的影響,因而使其有別於過往。我一向喜愛簡潔扼要的劇作語言,不喜歡把語言寫得太多、寫得太白,或許這是我受不了電視劇的原因──明明一句話就能交代清楚的,偏偏要講三遍而且意思還一樣。語言精簡有其難度,不像表面上看來那般輕易,在捨得刪減的同時也要知道如何刪減,才能留下冰山的十分之一,將其他的隱藏於海平面之下。這種減法式的語言在篩選的過程中有時很煎熬,須反覆評估這句或那句有沒有資格做十分之一,而最後被判定為沒資格的台詞,便動手刪掉。海明威有一句至理名言:「我站著寫,坐著刪。」意思是,站久了腳痠,只好挑最重要的寫,將文章長話短說,等寫完了再舒舒服服的坐在椅子上刪稿,把那些已篩選過的一刪再刪,變得更精練。
 
《無止境的旅程》在語言上是簡練的。有人問我,如何把劇本的篇幅拉長又能寫得簡練?這是個好問題!為了拉長篇幅,有些拙劣的劇本只好將語言灌水,寫出一堆可以丟進垃圾桶的廢話,其實,任何一個寫得精簡的好劇本,是能夠在表面簡練的台詞中創造出更深的意義。《無止境的旅程》努力朝此方向寫,不敢說寫得好,但細心的觀眾應不難聽出台詞不只有字面上的意思,似乎有些未盡之言。這種說法聽起來很玄,其實不然,因為生活中的我們也這般說話。例如,某個人問他的朋友:「中午要吃什麼?」這時,他可能在釋放一個訊息:「我餓了。」換言之,他不先說「餓」,而先說「中午要吃什麼」,如果那位朋友夠了解他,便會聽出其中的意思,萬一不懂,或許他接下來會直說。總之,我們的生活語言就是簡練的,是話中有話的,時而繞彎時而直接,以符合我們所認為的合適與恰當。
 
《無止境的旅程》試圖將生活的語言提煉成精簡的台詞,以刻劃人物與故事。希望向海明威學習一回,學習他的冰山,學習言簡意賅。

來源連結

發表迴響