當代傳奇‧法國演出


作者:68
站台:68

陽光劇場在台灣,應該有相當的知名度,藝文界都知道團長莫努虛金的大師級地位。但是,台灣首位被陽光劇團邀請,在那傳奇般的彈藥庫劇場演出的消息,我卻是透過來巴黎玩的貧窮男口中得知,他又是透過與演員盛鑒的MSN中獲悉,當代傳奇劇團在此重要劇場演出的消息,台灣的媒體隻字未提,彷彿一切都未曾發生???

莫努虛金相當重視東方傳統劇場,從早年的創作,就不斷吸取東方傳統劇場的經驗來充實創作(註一),她於1988年成立了一個傳統演員研究協會Association de Recherche des Traditions de l’Acteur,這個協會的辦公室牆上有一張世界地圖,他們在各國的位置旁,貼上代表該國的傳統演員大師肖像,地圖台灣位置旁貼的,正是當代傳奇的吳興國,可見在莫努虛金眼中,吳興國的世界級地位。

此次當代傳奇受邀來法國,除了舉行為期兩週的大師班課程,就是由莫努虛金親自出面,邀請法國各大重要劇院節目策展人,來看當代傳奇的《等待果陀》演出,簡單地說,就是向法國劇場界正式推薦,這個經過她的眼光,慎重挑選出來的劇團。這個舉動,對台灣文化界、對當代傳奇劇團,自然是一個相當的肯定。

當我昨天看完《等待果陀》的演出,心中的興奮並不會比那些,大部分是法國重要藝文界人士的觀眾少。完全想不到,京劇可以如此當代、這麼靠近貝克特,這無疑為已經完熟階段的西方劇場發展,注入了強力新血,開出了一條東西文化融合的希望大道,更重要的意義是,這次由東方自己主導。

戲散場後,我很想知道觀眾的反應如何?刻意問了幾個法國觀眾意見,真的,我沒聽到任何一個負面字眼,盡是讚美聲。一位劇院策展人告訴我,他覺得當代這次的戲,很像傳統義大利喜劇,可是動作、唱、念的方式卻完全是另一個系統,而這種演出形式,照樣可以精確呈獻貝克特,對他來說是一個難忘的演出。當代此行的法國中文翻譯Pascale小姐告訴我,首演後莫努虛金把吳興國叫到辦公室,其中跟他說了幾句話:「我剛剛參加了一場,歷史上重要的劇場演出盛會…」、「興國,你現在已經是劇場大師了…」。

演出結束後的晚上,我隨著演員們去遊艾菲爾鐵塔,他們來巴黎兩個禮拜,鎮日關在排練場授課、排戲,今晚竟是此行唯一的觀光,大部分演員是明早的返台班機。

在台灣作劇場真的很辛苦,再如何努力、再如何有才華、再如何受到國際重視肯定,對國內的媒體、或者官僚體系來說,見不到經濟效益的「文化」不算「產業」,也就不列入政府施政方向,更不是藝文新聞的關心範疇。京劇身為大中華文化體系的重要劇種,今日因緣際會在台灣,獲得繁忙的世界劇場大師,特別抽空跨海來邀請、背書的發展高度,這不是重要的台灣文化資產嗎?

加油!台灣的文化公部門,不只是當代傳奇,同時我還遇到另一個法國策展人,正在籌備「河床劇團」的台法合作,這些具有國際發展空間的藝文團體,真的需要你們的,至少是經費上的臨門一腳協助。加油!台灣媒體,別只鎮日盯著「誰很大」,藝文團體出國比賽也很有趣。加油!當代傳奇,我相信經過此次重要一役,大師的加持必能為劇團,打開歐陸市場的大門。

(註一)在《河堤鼓手》Tambours sur la digue 1999 中,莫努虛金完全採用日本淨琉璃的傳統偶戲形式,驚人的是,由真人來扮演偶,我在DVD中看了半天才發覺,原來穿黑色服裝操偶師所操作的,是真人刻意模仿成的戲偶,這也是莫努虛金最讓人敬佩的戲劇手法,她可以把主體客體化後,再把客體主體化,並將轉換後的主客體同時間呈現在舞台。布雷希特要觀眾疏離出劇場,保持主觀的個人判斷,莫努虛金把觀眾再喚回進劇場,但還是可以保持個人的思考,將戲劇的模擬功能,更推前了一大步。

發表迴響